Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
Cech's muted return The Chelsea legend got a bit of a poor reception by his former supporters.
Presenters Sam Nixon and Mark Rhodes were a bit of a poor man's Mel and Sue, but the kids seemed to love them and this show was all about the kids – albeit some bloody precocious ones.
Although a bit of a poor relation to William Wyler's multi-Oscared Ben-Hur, it surely merits a place in at least the bottom four, or are 1960s epics insufficiently sophisticated for Guardian writers?
For that, mercifully, the TV cameras are switched off.The Queen Elizabeth Prize for Engineering, a brand-new award, is a conscious attempt to sprinkle a similar kind of stardust onto engineering, which has long worried that it is seen as a bit of a poor relation to more academic science.
Johnson continued: "Paddy had a bit of a poor spell and words were had.
Pedrosa had a bit of a poor race in Phillip Island, while Dovizioso had a pretty good one, so I think that fight is finely poised.
Similar(52)
The former seems to be made without stock and just a bit of sausage; a poor man's soup, tasting of vegetables.
A single mistake, a bit of poor luck, or a neighbour's envy can unravel a lifetime of hard work and planning.
Mr Thaksin, who likes to swan around Bangkok in a bronze-coloured Porsche, is a bit of an icon to poor Thais.
It wasn't just that it was clunkingly directed and woodenly acted, with all those scenes of Cambridge chaps making jolly-good-show noises at each other with the occasional reference to "Israel" to remind Abrahams he's a bit of an outsider, and poor wee Ian Charleson having to utter terrible, sanctimonious lines ("I believe God made me for a purpose – but he also made me fast!").
The currency is accepted in vast swathes of the rich world and quite a bit of the poor world too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com