Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
It feels a bit more tough guyish as a result.
If we are sort of hanging behind then, maybe it's going to be a little bit more tough".
I never turned up for training.' Inevitably, he gravitated to sevens ('I didn't really enjoy 15s, because it was a bit more tough') and helped his school to two national sevens titles, the trophy handed over one year by his captain today, Lawrence Dallaglio ('That's how old he is. I sort of knew who he was').
Well, while the shock resistant and waterproof to 65-feet ATC9K certainly isn't indestructible, it is a bit more tough than your average shooter and can probably keep up with your extreme lifestyle.
But the outdoor type will probably be a bit more tough on his camera than the average soccer Mom so look for a camera that's at least weatherproof and records onto removable — and durable — flash media.
It's a good idea to tear of the hem to make them look a bit more tough, but also keep them baggy, because they would have been real knickers, stolen from men.
Similar(54)
If HarperCollins is going to get tough, it has to be a bit more tough-minded about trying to sell something other than shlock.
Beef cows are a bit more tougher and less reliant on humans than dairy cows are, so less checking can be done with these girls.
This will make the pear a bit more juicy and tougher to eat out of your hand, though, so if you want to skin the pear, it may be better to eat them sliced (see the next step).
If are going through homework questions that are repetitive, you can probably get away with skipping a few of them, for the sake of spending a bit more time on tougher questions.
"People may indulge themselves a little bit more when times are tough," said Jack P. Russo, an analyst with the Edward Jones retail brokerage in St . Louis
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com