Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
The Vinaigre de Banyuls from La Cave de l'Abbé Rous has a bit more complexity, and is sold at Dean & DeLuca, $20 for about 17 ounces.
Fino sherries may be ever-so-slightly less delicate than the manzanillas, with less of a salty tang, but perhaps a bit more complexity.
It is an excellent jumping-off place, but a bit more complexity is needed if her work is to be truly airborne.
We gave it three stars, and if it had offered a bit more complexity, we might have rated it even higher.
He said, "I suppose I feel there's a bit more complexity here," and there was grateful murmuring and then agile discussion, and Finch saw clearly, enviously, how this man who did not look odd, or sound odd, could position himself with ease as the leader, while Finch was reduced to a slump on the table, examining the polished fake grain of the fake wood.
A complaint about another Op-Ed piece ("How to Weaken the Power of Foreign Oil," Sept. 21), by Robert C. McFarlane, a national security adviser under Ronald Reagan, and R. James Woolsey, a former Central Intelligence Agency director, presented a bit more complexity.
Similar(46)
But pretending or "make believe" requires a bit more mental complexity than that.
By spending a bit more algorithmic complexity and evaluating adder graph topologies up to a depth of three, they could reduce the required additions/subtractions by 20% on average compared to RAG-n.
The pad thai could have done with a sprinkling of crispy fried onions, coriander or toasted peanuts and its sauce needed a bit more fish paste complexity.
One wonders if there were honey barrels amongst the lot chosen for bottling that might have offered a bit more intensity or complexity of flavor and character.
Yet for all those deficiencies it is well worth persevering to the end because, oddly, by then you will understand a bit more about the complexities of modern government, its toil and its toll.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com