Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Such sentiments seem a bit lofty coming from an 11-year-old narrator.
This scholar isn't a bit lofty as he explains later what it meant for Henry II to create English common law.
Today, "Act One" seems overlong, a bit lofty, and evasive about details, but its fledgling epiphanies continue to echo: A week after I had written "The Curtain Slowly Falls," I went into the bathroom, locked the door, and settling myself with a pillow behind me in the empty bathtub, I opened the closely written pages.
Similar(55)
The purpose of these games is a bit loftier than, "what's in it for us, cash-wise?" It's meant to be a celebration of excellence, of human endeavour, of finding a way to site national pride within international co-operation and mutual admiration, of building something greater together than any nation could build alone.
Slipstreaming the more hyper-paced and R-rated "Black Sails" on Starz, "Crossbones" may have a similar conceit — pirates are people too! — but its narrative ambitions are a bit loftier, driven more by character than plot.
The explanation for the initial success of "Dark Angel" is a bit less lofty.
His 16-point effort on Monday helped the Knicks overcome a poor shooting night from their stars, prompting Anthony to offer this bit of lofty praise: "We've been feeding off of him, feeding off his energy".
Mukherjee admits that even at this price, a 'one device per child' goal may be a bit too lofty.
However, with just six employees at the time, that seemed to be a bit too lofty of a goal.
It smacks of bit of the lofty and sometimes dubious theories found throughout the stereo business, but whatever – the things sound great at a bargain price.
After more than 20 minutes, Mr. Nemazee finally said, "So I can count on you, Sara?" Ms. Schupf said later that she had not been planning on giving any money to Mr. Obama, whom she described as "a bit more about lofty ideas than I am".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com