Sentence examples for bit ghastly from inspiring English sources

Exact(2)

I think – I hope – a lot because they're a bit ghastly; at times it's like eavesdropping on a pair of self-obsessed luvvie types in a Notting Hill restaurant.

That's extremely awkward for Khawaja – apart from anything else, there's something a bit ghastly about febrile eagerness to be first with the Bad News, however you came by it.

Similar(57)

If that's a fairly ghastly bit of corporate-speak, the notion of a "four-quadrant movie star" sounds positively dehumanising.

Indeed, Sharman's biography reveals that Martin's secretary was shocked to receive human spine parts from a surgeon friend of Martin's, dubbing them "ghastly bits of body".

This latest season is not without its gifts, and some may feel that there is plenty of entertainment to be had in watching Frank and Claire play out the string on more scenes of treachery — still borrowing from and remixing the ghastliest bits of "Richard III" and "Macbeth".

This latest season is not without its gifts, and some may feel that there is plenty of entertainment to be had in watching Frank and Claire play out the string on more scenes of treachery still borrowing from and remixing the ghastliest bits of "Richard III" and "Macbeth".

A great deal of information has been withheld, perhaps from India and certainly from us, and Mr. Park, with sadistic relish, takes his time with revelations that are both ghastly and a bit disappointing.

It's a ghastly piece of history.

Does Jeff keep "souvenirs" of all his contestants, in a ghastly private collection of body bits?

An already ghastly week for Labour just got a bit worse as a result.

The leather back is ghastly, and the shiny silver bezel looks a bit cheap.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: