Your English writing platform
Discover Ludwig"bishop about" is not a grammatically correct or commonly used phrase in written English
It does not have a clear meaning and could be confusing to readers. It would be best to avoid using it in formal writing. Example: "The bishop about the church grounds, inspecting the repairs and renovations," does not make sense. Instead, it would be more clear to say, "The bishop walked around the church grounds, inspecting the repairs and renovations."
Exact(20)
One 17-year-old who says she complained to a bishop about an abusive relationship with a priest was told "ignore him and he'll leave you alone".
They moved their gallery and home to Bishop about 18 months ago after years in the San Francisco Bay area, Mr. Calder said.
He said her position was becoming "increasingly untenable" and urged Abbott to have a "hard conversation" with Bishop about her position.
Joseph Home-School Association, went up to speak to the bishop about the situation, but was told they already made up their minds to close the school".
"Many times, officials say to us, 'Please, you must ask the Orthodox bishop about your activity, and if he agrees, then you can work here,' " Mr. Fedichkin said.
The Rowells returned to California on a commercial flight to Oakland, then boarded the charter flight to Bishop, about 210 miles to the east.
Similar(37)
"Those are the things we bishops worry about," he said.
One hundred and six bishops, about a third of the total, signed the call, Bishop Vigneron said.
"Quite frankly, there is a disagreement among bishops about using the communion line as a place for a confrontation.
At the Bishops' spring conference, Cardinal Theodore McCarrick failed to inform the bishops about Ratzinger's letter authorizing them to refuse Communion to pro-choice congregants or politicians.
Committee members traveled to New Orleans with the Archbishop of Canterbury, Rowan Williams, the communion's spiritual leader, to talk to the Episcopal bishops about the tensions in the communion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com