Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The name "bivalve" is derived from the Latin bis, meaning "two", and valvae, meaning "leaves of a door".
Similar(59)
But he insists on sticking to a 20-year-old UN formula for re-uniting Cyprus as a federation that would be "bi-zonal and bi-communal", meaning that each community would live more or less separately in its own area but that Cypriots from both backgrounds would be able to move freely throughout the island.
But, in Italian, bis means again.
But now Haoua Dia Thiam, an MP for the leftwing party Askane Bi (meaning "the voice of autonomy for the people" in local language Wolof), and Ndéye Lucie Cissé, MP for the party of Independence and Labour (PIT, a communist party), are discussing an issue that has become part of their nation's discourse for the first time in its history.
This interaction channel is bi-directional, meaning that information flows from the service provider towards the terminal, and from the terminals towards the service provider as well.
The etymology is uncertain, but possibly comes from Arabic bi ismid, meaning having the properties of antimony or German words weisse masse or wismuth ("white mass"), translated in the mid-sixteenth century to New Latin bisemutum.
In general, the interaction between Abl and Crk is suggested to be bi-directional, meaning that Crk can both transactivate Abl and Abl can transinhibit Crk II and CrkL.
S1 is therefore probably grown under kinetically limited conditions with near-unity Bi incorporation [26], meaning that the Bi surface layer will equilibrate over a time frame less than the surface lifetime of a Bi atom at this temperature.
The GU tells us that the base has a bi-pin cap, meaning that it has two pins and the number, the distance between the pins - in your case 3mm.
However, signals of forward and backward links are transmitted in the same time meaning bi-directional communications.
Cheer ' 誕生日おめでとう' in Japanese, pronounced ' Tanjō-bi omedetō' and meaning 'Congratulations on your birthday'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com