Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Although its conclusions were announced before Lord Livingston joined BIS, a further review of its initial findings was still underway at the time of the minister's appointment.
The Bank for International Settlements (BIS), a club of central banks, has used its data on international banking to develop a measure of maturity mismatch.
Work on the code by a committee from the Bank for International Settlements (BIS), a forum for central banks based in Switzerland, is the latest effort to restore confidence in markets after a series of regulatory failures.
The Bank for International Settlements (BIS), a club of the world's central banks, reckons the threshold is 85% of GDP for household debt, and 90% of GDP for non-financial corporate debt.
Another violinist, Benjamin Beilman, gave a handsome account of Prokofiev's Sonata in D (Op. 94 bis), a work originally written for flute but arranged for violin by the composer, in a preconcert recital at Fisher Hall on Friday.
At BIS, a similar ringfencing has been applied to science and research spending, meaning the cuts will fall on what the Treasury describes as "savings in higher education and further education budgets" – with the further education sector remaining the most exposed to cuts.
Similar(34)
The results indicated that the stereocomplex of PLLA-co-bis A and PDLA was formed.
In order to improve the melting point and ability of crystallization of PLLA based multiblock copolymers, Poly (d-lactic acid) (PDLA) oligomer was used to complex with PLLA bisphenol A epoxy resin multiblock copolymer (PLLA-co-bis A) to form a stereocomplex.
What is the text written at the bottom of the seascape, "Von der Maas bis an die Memel, von der Etsch bis an den Belt"?
Bis-A-dimethacrylate (Lot no. 03924AR, Aldrich Chemical Company , Inc.
For the bis-A and camphorquinones, these materials were in powder form and dissolved in acetone to be placed on the germanium prisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com