Sentence examples for bis, next from inspiring English sources

Exact(1)

For example, BIs next to a health facility were not doing well as they rely on the sale of drugs (which were cheap in health facilities) as the main activity.

Similar(59)

A bronze stripe embedded in the sidewalk reads Deutsche Teilung bis 1989 (German partition until 1989).

In an effort to develop new MOCVD precursors, mixed-ligand metal-organic complexes, bis acetylacetonato-k2O,O′ acetylacetonato-k2O,O′,N′) magnesium(II), and bis (acetylacetonato-k2,2′-bipyridine-k2N,N′oline-k2N,N′) magnesium II) were synthesized.

Rudolf Angermüller, Das Salzburger Mozart-Denkmal: Eine Dokumentation (bis 1845) zur 150-Jahre-Enthüllungsfeier.

Zur Ornithologie Brasiliens: Resultate von Johann Natterers Reisen in den Jahren 1817 bis 1835. A. Pichler's Witwe and Sohn, Vienna.

Maximilian wrote up his observations in Reise in das innere Nord-America in den Jahren 1832 bis 1834, 2 vol. (1839 41; Travels in the Interior of North America).

Dieter Roth (1930-1998) "Stupidogedruckteedruckte Beispiele der Handgezeichneten Originalserien von 1961 bis 1966". Stuttgart: Hansjörg Mayer, 1975.

Claus Bremer (1924-) "Anlaesse: kommentierte Poesie 1949 bis 1969". Berlin: Luchterhand, 1970.

He cites Universitätsarchiv Jena, Rechnungs-Manual bei der academischen Quästur zu Jena (1874 bis 1884, G. I. Nr. 210 bis 280).

Bruno Thoß, NATO-Strategie und nationale Verteidigungsplanung: Planung und Aufbau der Bundeswehr unter den Bedingungen einer massiven atomaren Vergeltungsstrategie 1952 bis 1960.

* "Kreuz- und Querzüge in Kaiser-Wilhelmsland während des Weltkrieges: Februar 1914 bis November 1918".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: