Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The Registrar General's Office, which registers all births within Northern Ireland, registered 444 111 live births for the same period.
The number of maternal deaths recorded during January 1 to June 30, 2011 was 58, and the number of live births for the same period was 8108.
Total prevalence was calculated by dividing the numerator (EBDs) by the relevant denominator (total live births) for the same period of time at the same place.
The under-five mortality rate (U5MR) was defined as the number of deaths before the reaching the age of five divided by the number of live births for the same time period.
In 2010, the DHIS reported a SBR of 22.7 per 1 000 births while Stats SA reported a SBR of 15.3 per 1 000 births for the same year.
The 2004 2005 TDHS estimate for the 5 9-year period preceding the survey is almost identical to the 1999 Tanzania Reproductive and Child Health Survey (TRCHS) rate of 99 deaths per 1,000 births for the same period (i.e. 0–4 years preceding the survey) (8).
Similar(54)
We found substantial differences in DFLE at birth in 2001 between ethnic groups in England and Wales which were around twice as large as variations in LE at birth for the same groups.
Recurrence risk of perinatal death was estimated in multivariate models analysis while adjusting for confounders and accounting for correlation between births from the same mother.
Cluster robust standard errors, adjusted for dependence among births of the same couple, stratified on religion, Breslow approximation for tied survival times.
Reliable random effects logistic models could not be fitted for assisted vaginal delivery; therefore, a GEE approach was used to account for correlation between births from the same mother.
Figure 2 shows incidence rates of childhood leukemia (per 100,000 person-years) over the child year of birth (left) and the maternal year of birth (right) for the same maternal age groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com