Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
However, in about half of our birds, we could examine another aspect of singing previously shown to differ between directed and undirected songs, singing tempo.
Similar(59)
Alex could do every bird we couldn't see.
And had I procured a whole bird, we could be sautéing the liver in rosemary-infused olive oil right then and there for a mother-daughter snack.
We made our way to our dear vet's office--Good Shepherd, as the name implies--Sara Stephenson, DVM, the owner, would board our birds until we could reclaim them.
In contrast, in all 28 neognath birds analyzed, we could not find evidence for the existence of a functional copy of stk33 or its expression.
From 45 species distributed across 14 bird orders we could confirm in 2003 that ancestral birds likely carried S90 and were hence VS but also that ultraviolet vision had been regained by the S90C substitution not once but four times independently.
Because influenza virus infection might last only a few days in birds and pigs, we could have missed the virus in the animals sampled.
'GPs know who their chronic patients are,' says Dr Bird, 'so if we could predict when the weather was likely to be bad for chest infections, for example, then preventive measures could be taken.
Going to a concert in my 40s is all about remembering to get cash for the sitter and scoping out restaurants with early-bird specials so we could eat beforehand, because after the concert would be past our bedtime.
"When the media were focussing on oiled birds — that was because we couldn't get them out of there.
In contrast, we were able to compare Philornis-specific antibody levels between unexposed and exposed birds from El Garrapatero, because we could determine the timing of parasite exposure (nesting period), visually confirm the presence of the parasite, and obtain blood samples after the lag time required for up-regulation of any antibody response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com