Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The store has a smattering of edgy jewelry, including this hand-cast brass bird skull necklace ($240) by Surface to Air.
Their waxy surfaces are embellished with mementoes of stories and legends, like the fall of Icarus, symbolized by a bird skull and a wing wrapped in twine.
Others are closer to cotton or corduroy, while 7, a fighting female, is wrapped in a soft white leather or some such, to match the bird skull that she dons for maximum effect.
Or a bird skull? .
A Bird Skull Turntable Playing Bird Songs Is Horrifying.
In the music video, the scarecrows have a black bird skull and wear torn black veils that float in the wind.
Similar(51)
Meanwhile, at Corsham Court in Somerset, artist Angela Cockayne recently restored an original cabinet of curiosities she found hidden in the building's Elizabethan cellars: a dusty trove of bird skulls, shells and butterfly wings.
Its masks, which are considered to be enormously powerful, are shaped in an elongated animal form decorated with actual horns of antelope, quills of porcupine, bird skulls, and other objects.
In Ms. Schwartz's meticulous, mischievous pieces — which might be peopled with tiny winged figures that have bird skulls in place of heads or real mice cast in bronze — and in Ms. Sacabo's ghostly, smoky female figures, you can see the collision of magic realism, allegory and surrealism.
These are my humans, but I used real bird skulls that emphasize the fact that we are simply a species and not some special being on the planet.
Once the piece is turned on, the creepy forms come shifting mechanically to life, waking from their slumber like clockwork disciples, chattering away inanely, praying, swearing, smoking, and talking solemnly about fast food orders while humans with real bird skulls for heads dot the table in various positions some sexual, others desperate, some involving red liquid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com