Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Declaring a "great interest in this issue," Schaap then informed us that Arthur Taylor, a drummer of distinction "and a Bird associate," had "stated that Parker used 'okeydokey' as an affirmative and 'okeydoke' as a negative".
Similar(59)
The cattle egret (Bubulcus ibis) lives on insects caught when disturbed by the large mammals with which the bird associates.
The story behind the name: The constellation Corvus is named for the crow, a bird associated with Apollo.
Phoenix, in ancient Egypt and in Classical antiquity, a fabulous bird associated with the worship of the sun.
The sacred ibis (a long-billed wading bird associated with ancient Egypt) is no longer found, but the great white egret and cattle egret appear in the Nile valley and Al-Fayyūm, as does the hoopoe (a bird with an erectile fanlike crest).
"Well if there is one bird associated with America, it is the falcon," Colbert remarked.
Across this shimmering field, repeated pairs of delicate, curling gold wings emerge, representing Garuda, a bird associated with the Hindu god Vishnu.
The bird, associated with the federal government based in Washington, D.C., symbolizes many of the attributes of the team, including speed and power.
In the late Middle Ages, the Western European nobility that used peregrines for hunting, considered the bird associated with princes in formal hierarchies of birds of prey, just below the gyrfalcon associated with kings.
If you bird associates danger with a new article in the room this tip helps.
The O'Byrnes are now waiting for an application to request a depredation permit that would allow them to shoot a few birds while setting off noisy fireworks, in the hope that if the birds associate the noise with death, they will be able to use the fireworks to keep driving them away without killing them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com