Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Briefly, RNA samples from the four biological replicates were pooled together, and subjected to DNase I treatment (Ambion, Cat. No. AM1907) until no DNA could be detected by qPCR.
For each experimental variant 2-4 biological replicates were pooled.
Three biological replicates were pooled in preparation of each of the six final samples.
Equal amounts of RNA from three biological replicates were pooled prior to cDNA preparation.
Biological replicates were pooled to make representative samples for deep sequencing analysis.
Three biological replicates were pooled for RNA extraction with a Qiagen RNeasy® kit (Qiagen, Germany).
Similar(39)
High quality RNA isolated from three independent tissue samples (biological replicates) was pooled for library preparation.
For each experiment, tissue from three biological replicates was pooled in.
The RNA of the biological replicates was pooled, lyophilized, and stored using the RNAstable® Tube Kit (Biomatrica, San Diego, CA, USA).
For sequencing, in case of each sample (0, 4, 8, and 12 DAP of Sitaphal or NMK-1), the equivalent quantity of total RNA of three biological replicates was pooled.
RNA quantity and quality was checked using bioanalyzer, and RNA from the 3 biological replicates was pooled in equal proportion to obtain one representative total RNA sample per phenotype (each made from 180 individuals).
More suggestions(15)
biological replications were pooled
biological triplicates were pooled
biological replicates were obtained
biological replicates were analysed
biological replicates were grown
biological replicates were conducted
biological replicates were performed
biological experiments were pooled
biological replicates were generated
biological replicates were normalized
biological replicates were set
biological replicates were done
biological factors were pooled
biological replicates were measured
biological replicates were analyzed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com