Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "biochemical screening" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to medical testing or research involving biological and chemical analysis.
Example: "The hospital offers a comprehensive biochemical screening to assess patients' metabolic health."
Alternatives: "biochemical assessment" or "biochemical evaluation".
Exact(60)
Routine hematological and biochemical screening was normal.
Routine haematological and biochemical screening was normal.
Furthermore, biochemical screening allows earlier treatment.
The application of new biochemical screening and design-based technologies, coupled with a resurgence of interest in phenotypic screening, has resulted in several compelling successes in targeting RNA.
In this work, we describe the use of the rule of 3 fragment-based strategies from biochemical screening data of 1100 in-house, small, low molecular weight fragments.
Objective To examine the fetal loss rate in women younger than 35 years of age following a false positive serum biochemical screening.
Objective To assess the effectiveness of antenatal screening for trisomy 21 by first trimester sonography followed by second trimester biochemical screening.
Biochemical screening of a respective glycoside library with 60 substances in a solid-phase assay was followed by examining the compounds' activity to protect cells from lectin binding.
The biochemical screening of a fragment library against renin provided the hit fragment which showed a characteristic interaction pattern with the target protein.
In this study, a molecular docking approach followed by biochemical screening was applied to search for inhibitors targeting both cofactor– and substrate binding pockets of ErmC′ methyltransferase.
Initial fragment hits were discovered by high concentration biochemical screening, followed by a round of virtual screening to identify additional ligand efficient fragments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com