Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It may enhance the solubility and bioavailability of such compounds.
They form complexes with hydrophobic drug molecules and enhance the solubility and bioavailability of such compounds by enhancing drug permeability through mucosal tissues.
Similar(58)
The toxicity of such compounds is different.
While its oral bioavailability still poses significant challenges, Boc5, one of the first such compounds, has demonstrated the attainment of GLP-1R agonism in diabetic mice.
The oral bioavailability of lipophilic bioactive compounds such as many pharmaceuticals and nutraceuticals can be enhanced using triacylglycerol-based lipid nanoparticle delivery systems.
Hypothetically, carbon nanotubes may act in a manner similar to charcoal and other forms of black carbon by sequestering such compounds and limiting their bioavailability and mobility.
Depending on efflux transporter interference with different compounds, bioavailability of compounds in a mixture can deviate from that of the same components when they are present alone.
The ECMO circuit is not, however, a passive conduit for the blood and may sequester a variety of circulating compounds such as drugs [10]-[12] [10]-[12]bly nutrients, effectively reducing the bioandilability of these compossibly
The bioavailability of these compounds would be enhanced if they were not substrates of drug pumps such as P-gp.
First-generation BAS, such as cholestyramine and colestipol, are only charge specific in their binding and therefore also lower the bioavailability of these compounds.
The wide application of engineered nanomaterials, such as fullerene (C60), will inevitably lead to their release into the aqueous environment, which may alter the bioavailability of organic compounds to aquatic organisms.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com