Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Idiom
For the time being.
For the time being indicates that an action or state will continue into the future, but is temporary.
Exact(1)
Inspection of the table reveals that the high frequency of encounters, and a long binding time is not limited to the binding sites (marked by bold letters).
Similar(55)
The quantity of protein loading and the binding time were studied over 3.5 h (data not shown).
Second, countries have reluctantly acknowledged that a legally binding agreement is not possible at the present time, whether a continuation of the Kyoto Protocol or a new treaty.
However, the mild embryonic vascular phenotypes combined with the extended viability of Nrp1 Y297A/Y297A relative to full and endothelial-specific NRP1 knockout mice clearly demonstrates for the first time that VEGF binding to NRP1 is not essential for embryonic angiogenesis and, therefore, that NRP1 functions in embryonic ECs predominantly in a VEGF-independent role.
Mec1p binding is not detected at this time, suggesting that Cdc13p prevents RPA binding so that Mec1p-mediated DNA damage signaling is not elicited by the telomeric single-stranded G tails.
By contrast, specific binding is not supported by the time course of tumor 68Ga-DOTA-peptide uptake (Figure 1A) as the typical pattern of ligand-binding curve is not present.
"It can float up over time but it is not binding on Australia, if we aren't satisfied we can change the number we order," he said.
The binding of the enzymes was compared after a certain time of incubation (i.e. at a single time point) as binding kinetics was not the focus of this study.
However, the need for MR images and full dynamic PET series in addition to receptor binding images from late time frames in PET is not cost-effective in a clinical setting.
The trends illustrated here indicate that average ages at binding were not constant over time, or by originating parish.
And binding sniffers are not illiterate, anyway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com