Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The methylene blue is used as a tracer and a guanine-rich complementary DNA sequence is designed to bind with the unbound OTA aptamer for signal amplification.
Methylene blue was applied as a tracer and a guanine-rich complementary DNA sequence was designed to bind with the unbound 17β-estradiol aptamer for signal amplification.
We employed a designed complementary DNA featuring a guanine-rich section in its sequence (cDNA G1) as a detection probe to bind with the unbound anti-human IgE aptamer.
Similar(57)
These quantitative insights indicate the fast equilibration between the bound and the unbound states of XylE and XYP.
An essential part of this process is the ability to separate the bound from the unbound molecule.
In the process of structural alignment and ligand mapping successively, ligand in template may not have a stable bind with unbound chain (Fig. 6a, b).
Then, the supernatant with the unbound parasites was removed.
It has been shown that the short charged chains are bound with the protein via a great majority of repeat units, while the long chains have unbound fragments that form charged loops and tails around the protein surface.
Therefore, the color of aptamer-conjugated gold nanoparticles (ACGNPs) bound with targeted cells shifts while the unbound ACGNPs show no change, so the bare eyes as well as a colorimetric assay identify the color change and it is likely to be a very useful assay technique for point-of-care diagnostics.
The structure of 2F5 in complex with the long peptide reveals that only 41% of its sequence binds 2F5 with some unbound hydrophobic regions, which may be subject to the steric hindrance of Env or embedded in the lipid membrane (Ofek et al., 2004; Bryson et al., 2008).
Nicking with nonsupercoiled substrates was tested by SDS PAGE, in which RepD monomers bound to DNA migrate behind the unbound monomers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com