Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This seems to be linked to the pharmacology of opiates, which apparently bind to bits of your brain in such a way as to inhibit the production of neurochemicals associated with sexy feelings.
Similar(59)
On the other hand, the range of opinions in the EU is so wide that many governments are bound to object to bits of the constitution.
The Birthday Party was odd and primal; as very young men its members figured out how to bind the convulsive force of punk to bits of surf guitar, surrealist poetry, and galloping, upside-down drumming.
It can't be helped: when you're on a stage, being yourself is bound to become a bit of an act, just as Nigel Farage really does like beer a lot.
Tony Payne, from Ajinomoto USA, an American subsidiary of a Japanese ingredients firm, described how the firm's enzymes bind bits of processed meat together to give the feel of a piece of whole muscle (definitely in the "you didn't want to know that" category).
When you're sending over 50 million snaps a day, a few of them are bound to be of naughty bits.
"We're bound to have a bit of a sticky period at the start as there are a small number of parents and pupils who are unhappy".
In such a climate, a video of young women being publicly wooed by singers is bound to cause a bit of a stir, though it seemed to have made the Federal Territory Islamic Religious Department (JAWI) and its director, Paimuzi Yahya, particularly furious.
There was bound to be a bit of trepidation on my part, a lingering doubt in the back of my mind, but once I had met the 'gaffer' and the players it was an easy transition for me to make.
For Mayor Rudolph W. Giuliani, it was bound to require a bit of humility.
While there's bound to be a bit of ribbing around this trend, it's not as out there as, say, men in culottes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com