Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Marital status was also coded with a binary variable reflecting whether the student's parents were married in eighth grade.
We use three variables for provision: The first one is a binary variable reflecting whether or not the country allows for self-financing private provision at all for children aged 3 6 (data for the school year 2012 2013) (Eurydice 2014).
The ASA status recorded for this final case was collapsed into a binary variable reflecting whether a patient was considered ASA 1-2 or ASA 3-5.
The primary outcome was consistent condom use, a binary variable reflecting whether the participant reported using a condom every time he had anal or vaginal intercourse in the past 90 days.
Similar(56)
Three binary variables reflecting exposure to the Avahan intervention were investigated: whether or not MSM had ever been contacted by community mobilizers/staff from Sangama; whether or not they had ever been given condoms by Sangama staff; and whether they had ever seen a demonstration of correct condom use by a Sangama worker.
In summary, the ten different pathologies were studied through 14 binary variables reflecting the pathology batch-status.
This conversion was carried out because the resultant binary variables reflected a meaningful distinction in practical terms [ 15- 21].
– Teaching responsibilities: This variable reflects whether or not the GP works with a resident physician.
Our response variable was a binary variable that reflected whether influenza was detected or undetected at a site.
When modelling the categorical response variables, we recoded each response as a binary variable to reflect whether the patient had improved or not that is, remained unchanged or lacked improvement.
The first variable, which was defined for the whole sample, was a binary response reflecting whether a participant consulted any GP at least once within a one year period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com