Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In general, authentication models are generally based on binary successes and failures, regardless of the level of access required for a given request.
A total number of 55 recruits (binary successes) were collected and of these 47 were amplified and 37 were assigned parentage.
Similar(58)
Existing schemes assume that the state of a sensor covering targets is binary: success (covers the targets) or failure (cannot cover the targets).
We believe that the failure to model the Blocks World task stems from the requirement in ACT-R that all actions must be counted as a binary success or failure.
The outcome is binary: success or failure.
A binary "success" score is provided for each frame, with "0" and "1" indicating unsuccessful and successful detection, respectively.
Perhaps it has long been forgotten, but consumers -- and so phone companies as well -- used to care about the voice quality of their calls, not just ask if you could "hear me now," as if that binary success were sufficient.
This could produce the binary success and failure of hybrid clutch development observed in this study.
The primary outcome is binary: success if urine output is >0.5 mL/kg/h during the first 24 hours and normalisation of the three clinical parameters of the sPESI score (heart rate <110/min, systolic blood pressure >100 mm Hg and arterial oxyhaemoglobin level >90% on room air), and failure otherwise.
Breeding success was analyzed separately for mating success (binary variable: 0, no success; 1, success) and for nesting success (0, no fledglings; 1, at least one fledgling raised) in the preceding season, as well as in relation to tall wetland vegetation cover in its territory in the preceding season.
In 1996, Assendelft et al 8 conducted a meta-analysis using a binary outcome ("success or failure").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com