Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Al2O3 and carbon nanotube (CNT) particles are added to make the binary nanofluids in the binary mixture of NH3/H2O.
Similar(59)
In addition, a new method is developed for calculating the extinction coefficient of the binary nanofluids based on the classical electromagnetic theory.
In order to express the effects of binary nanofluids and/or surfactants on the absorption performance, the effective absorption ratios for each case are applied in the numerical model.
The present experimental study was, therefore, designed and implemented to investigate the absorption and thermal conductivity of binary nanofluids and to evaluate the factors involved in their optimal stability.
The objectives of this paper are to analyze the combined heat and mass transfer characteristics for the ammonia bubble absorption process and to study the effects of binary nanofluids and surfactants on the absorber size.
Moreover, the extinction coefficient of the binary nanofluids is found to be approximately equal to the sum of the extinction coefficients of the constituent components, determined both analytically and experimentally.
The results show that the application of binary nanofluids and surfactants can reduce the size of absorber significantly.
As another main goal of this study, the effect of the binary nanofluid on the thermal efficiency of direct absorption solar parabolic trough collectors (DASPTCs) was evaluated.
By increasing the nanoparticle volume fraction, improvements are observed in the extinction coefficient of the binary nanofluids prepared.
The present study investigates both experimentally and analytically the optical properties of binary nanofluids for direct absorption in solar applications.
The binary nanofluids which mean binary mixture with nano-sized particles are tested to apply nanofluids to the absorption system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com