Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Finally these binary maps of the subjects were accumulated and overlaid on the subjects' average anatomy.
We applied Aschmann's [17] conditions to generate binary maps of the projected future MCE for each AOGCM simulation.
In order to differentiate these effects at each voxel, we separated positively and negatively weighted voxels when generating binary maps of the voxels that contributed most to classification, for voxels in the top 5%, 10%, and 15% of values.
Similar(57)
The design accelerates the process of obtaining a binary map of the vessels tree by using parallel processing and efficient resource sharing, achieving real-time performance.
To reduce the computational complexity, the demapper works in logarithmic domain and produces probabilities (tilde {v}) on received sequence in the form LLRs, where v represents the binary mapping of the transmitted sequence.
For each subject a binary map of the complete set of voxels that coincides with the active tracts found was placed in one common space using the affine transformation that registers the subject's anatomy scan with the Montreal Neurological Institute MNI-305 template.
This threshold is required to create a binary map of the location on the anomaly.
This is evident in Fig. 5 E, where a binary map of the pixels showing the brightness of the monomeric eGFP is shown in red.
To compute the D S, G) we use the characteristic function, χ, which essentially works as a binary map of the reconstructed anomaly where the object of interest is represented by 1's.
For an individual example of FS fiber tracts, see Figure 1 A. All voxels within the selected FS tracts were flagged, resulting in individual binary maps of FS tracts (in the model space) for each participant in the sample.
The resulting binary maps of each region-to-region connection were summed across subjects to produce group variability maps (Newton et al., 2006).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com