Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
We present a method for learning bilingual translation lexicons from monolingual corpora.
Now there's also a new bilingual translation of "The Inferno" (Doubleday) by Robert Hollander, a Dante scholar at Princeton University, and the poet Jean Hollander, his wife.
The students started with a bilingual translation of "Romeo and Juliet" by Pablo Neruda that filled the college's 362-seat theater.
In 1563 in Frankfurt, a German bilingual translation by Johann Posthius was published, featuring the woodcuts of renowned German engraver Virgil Solis.
The bilingual translation panel involved a group of 2 Austrian, 3 German and 4 Swiss participants (7 females and 2 males with a median age of 47 and a range of 30 to 62 years) with good competence in both English and German who had the latter as their primary language.
Similar(55)
All translations (except the Iranian translation) were performed using translation and back-translation by bilingual translators.
In order to assess whether the translated version reflected the same item content as the original version, two other bilingual translators produced back-translations into English, working from the first Dutch translation and blind to the original version.
Stage I : initial translation; a bilingual translator whose mother tongue is Arabic generated an independent translation in Arabic, referred to as T1.
A validated version in Greek was not found, therefore we followed the procedure of back-translation with bilingual translators to obtain the Greek Version that was then used in this study.
A validated version in Greek was again not found therefore we followed the procedure of back-translation with bilingual translators to obtain the Greek Version that was used in this study.
Forward-translation: Two bilingual translators whose native language was Chinese independently translated Skindex-29 and Skindex-16 into Chinese.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com