Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Poorer white monolingual pupils and bilingual pupils from minority ethnic groups are all set to lose out if language-learning is not made part of the compulsory curriculum.
My bilingual pupils knew that ffenestr and pont in Welsh were not a million miles from their French equivalents, and that the informal form of address ti was the same as the French tu.
Similar(58)
Good practice for the bilingual pupil is good practice for all learners.
That is the idea behind bilingual education: immigrant pupils can absorb English more easily when they have learned, in their own language, background information for a lesson.
At primary level 1.2m pupils receive bilingual teaching in 54 different tongues, but there are few competent bilingual teachers.
He contends that state test scores go up when bilingual programs are thrown out and pupils learn entirely in English.
While Welsh-medium education, driven by parental demand, has continued to expand (meaning that almost a quarter of Welsh pupils are now functionally bilingual – a tremendous achievement), numbers taking a GCSE in MFL have declined from 55% of the cohort in 1995 to 22% in 2013.
Over the coming weeks, secondary schools across Wales will receive a new teaching resource aimed at key stage 4 pupils 14-16 yearss old): A new bilingual educational resource developed by academics at Cardiff University to help Welsh secondary schools deliver stimulating lessons about climate change has been launched.
This was roughly comparable with the reported incidence of bilingualism in the same geographical area (28.4% of pupils in the area covered by London Educational Authority are bilingual).
Chantal Perullo, the parent coordinator for Manhattan International High School, whose pupils are recent immigrants, plans to recruit bilingual parents to help her translate school policies and announcements into Russian, Korean and Japanese.
The column was intended to say that bilingual teaching of English is warranted when it intellectually challenges pupils in a language they understand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com