Exact(1)
For example, an online crowd could help edit an e-mail draft, supply feedback about changes to a Web site, or do bilingual interpretation — all without delay.
Similar(59)
They were supported by bilingual interpreters.
This further analysis supports the alternative interpretation: unimpaired bilinguals show an advantage in the Stroop task because of their expertise in handling conflict.
Professional interpreters, bilingual students, bilingual overseas-trained health professionals and community sector bilingual workers were used throughout the research project.
Clinicians frequently rely on untrained interpreters (family members and untrained bilingual hospital staff) despite the fact that such interpreters have been associated with clinically relevant interpretation errors, non-neutrality and confidentiality problems [ 23, 43].
It also provides interpretation services by hundreds of bilingual staff workers, and other community resources.
Although we tried to minimise discrepancies in interpretation through piloting the questionnaire with bilingual speakers and provision of notes to interviewers it became clear that there are instances where beliefs and behaviours are simply not part of all cultures, so assessing them across multiple ethnic groups may not be meaningful.
The interpretation of these findings was that bilinguals are typically acquiring English in a school context, resulting in the acquisition of academic English in unfamiliar contexts, in contrast with the use of a heritage language in familiar, home contexts.
However, none of these studies compared performance of bilingual children to matched monolinguals, so no developmental assessment or interpretation of the role of bilingualism in these outcomes can be made.
He received praise from critics, claiming he outplayed Abhishek Bachchan's interpretation of the character in the Hindi version of the bilingual, Yuva.
Despite the overall pattern of a bilingual advantage, we do not wish to discount cultural variations in the interpretation of specific maxim violations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com