Sentence examples for bilingual elements from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

According to Morrow, Cooney admitted that the show's bilingual elements were "not well thought out".

Similar(59)

But it did not mention Connecticut's bilingual reform, which includes many elements discussed in the article, or New Haven's new dual-language program.

In this paper we reflect on how successful or otherwise we were in incorporating better practice elements in working with bilingual interviewers in a study that explored the alcohol and drug concerns of migrant women.

The Qing rulers changed the names on some of the principal buildings, to emphasise "Harmony" rather than "Supremacy", made the name plates bilingual (Chinese and Manchu), and introduced Shamanist elements to the palace.

The article examines dynamic changes taking place in the linguistic landscape of Kazan, Russia, giving special attention to the introduction of English lexical elements and English translations from Russian and Tatar into the formerly bilingual urban linguistic environment as a reflection of current globalization trends.

The literature has highlighted factors that researchers need to be aware of when working with bilingual workers on research projects and these are the basis of better practice elements in the area of cross cultural health research.

When alternating between languages, speakers use bilingual practices conjointly with other embodied practices, such as eye contact and gaze direction, to select or design some element of the turn-in-progress for a specific sub-set of recipients.

"Be bilingual".

The staff is bilingual.

Canada remains bilingual.

They're bilingual.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: