Sentence examples for bilingual edition from inspiring English sources

The phrase "bilingual edition" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a publication that includes text in two languages.
Example: "The book is available in a bilingual edition, featuring both English and Spanish text."
Alternatives: "dual-language edition" or "two-language version".

Exact(34)

(A bilingual edition, "Speak Italian," appeared in 2005).

Selections of his poems were published in a bilingual edition, Poems (1986).

Selected Poems of Jaime Torres Bodet (1964) is a bilingual edition.

A bilingual edition of his selected poems, Man-making Words: Selected Poems of Nicolas Guillén, was published in 1975.

A bilingual edition with a sampling of his poetry is Scarecrow & Other Anomalies (2002), translated by Gilbert Alter-Gilbert.

Then it's Chekhov's short stories in a bilingual edition, starting, naturally, with "The Lady With the Dog".

Show more...

Similar(25)

The Curious George empire now includes the Reys' eight original stories in hardcover, paperback, CD, Spanish and bilingual editions; newer books; a PBS children's television series; two films; toys; clothing; and music.

Among bilingual editions of Felipe's work are The Living Voice of León Felipe (1973), translated by Dorothy Prats, and León Felipe, the Last Troubadour: Selected Shorter Poems (1979), edited and compiled by Robert Houston with Criss Cannady.

Guillén on Guillén: The Poetry and the Poet (1979) is a selection of bilingual editions of poems from various stages of Guillén's career, accompanied by comments by the poet.

Yiddish culture clubs around the United States supported the publication of books by poets such as Sarah Moskovitz and Troim Katz Handler; these writers sometimes printed their poetry in bilingual editions or accompanied it with transcriptions into Roman characters.

Kodansha released the first six volumes in bilingual editions that included both Japanese and English from May 2000 to July 2001.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: