Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
Tucson remains a bilingual community with a large Spanish-speaking minority.
New York's Spanish weeklies tend to be directed toward national groups, like the Queens-based Ecuador News, or are bilingual community papers that write their articles in English and then translate them, like the Inwood-based Manhattan Times.
And he raised the possibility that the benefits in the long run might be worth the short-term costs of "culturally appropriate" services, like outreach to minorities in the community, increasing the number of bilingual community health workers and working cooperatively with alternative medicine practitioners.
"We are expanding our language toys to meet the growing needs of the bilingual community," Perez said.
However, Gardner's Socio-Educational model is based on a specific social and cultural context, namely the French-speaking communiny in Canada, where integrativeness and attitude toward the learning situation reflect genuine interests in the French/English bilingual community.
County health departments, nonprofits and clinics have invested in recruiting and training bilingual community health workers.
Similar(36)
Chicago, the largest participating city, is first up, with a focus on youth homelessness; Denver follows, with an emphasis on child sexual abuse in bilingual communities.
It could be key to producing a definitive Welsh play by exploring what it means to be a part of the bilingual communities that make up more than a fifth of the Welsh population.
While this work specifically considers Wales, the issues faced are similar to those of many other bilingual communities.
In ZIP code areas that have large minority (either predominately Hispanic or predominately African American) populations, recruitment was conducted through door-to-door visits by bilingual (Spanish/English) community health workers.
Food safety knowledge surveys were administered (n = 90) prior to exploration of beliefs and practices among six focus groups (n = 52) conducted by bilingual interpreters in community sites in five cities/towns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com