Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "bilateral of" is not a commonly used or correct phrase in standard written English.
It does not have a clear meaning and is not grammatically correct. It is possible that someone may use it in informal or technical contexts, but it would be better to rephrase the sentence using more precise language. Example of incorrect usage: "The bilateral of the agreement was not favorable for either country." Corrected version: "The terms of the bilateral agreement were not beneficial for either country."
Exact(11)
Pelvic ultrasound (and/or MRI) to determine The number, size and location (unilateral or bilateral) of the cysts Presence of endometriotic nodules Extent of the Pouch of Douglas obliteration Presence of hydronephrosis Presence of hydrosalpinx.
The number, size and location (unilateral or bilateral) of the cysts.
Assess the possible extent of disease and the size, number and location (unilateral or bilateral) of the ovarian endometriotic cysts before surgery.
Study of laterality (unilateral or bilateral) of this morphological feature.
Around 10% of Wilms' tumours are bilateral, of which two-thirds are synchronous and one-third metachronous.
Habenular expression of pou4f1-hsp70l GFP pou4f1-hsp70l GFPd iremainedive of the side (L, R or bilateral) of pcDNA-C-DAAM1-HA electroporation (Fig. 3G; sunchangedary materirrespective, indicating that habenular cell subtype ofganisathen wasideaffected.
Similar(49)
There has been plenty of dialogue and lots of bilateral meetings, of course, but the state visit is the pinnacle of diplomatic protocol.
P. W. L. ten Berg et al. studied three-dimensional assessment of bilateral symmetry of healthy bilateral scaphoid pairs in terms of three translational and three rotational parameters.
The LUS consisted of bilateral scanning of the posterior(dorsal)and lateral chest walls.
The concept of the bilateral symmetry of the human body is also connected with functional symmetry.
The risk of worsening bilateral osteoarthritis of the knee is threefold that without excess weight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com