Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Finally, we asked whether the variability in responses also varied between the unilateral and bilateral conditions.
In contrast, the two-point limen was larger (i.e., spatial acuity is worse) for both bilateral conditions.
In the bilateral conditions, stimuli were applied by a single timing mechanism and thus were presented to the skin in phase and synchrony.
The means for the bilateral conditions of unattended hand 25 Hz (F = 47.7; p < 0.00000001) and unattended hand 200 Hz (F = 76.3; p < 0.00000001), as well as the complex condition (F = 27.6; p < 0.00001) are significantly different from the mean under the flutter condition.
Similar(56)
Additionally, all subjects tested did not show any significant change in TOJ with the same 25 Hz conditioning stimulus in the bilateral condition.
Multifocal choroiditis is also a bilateral condition typically affecting myopic women that presents with punched out posterior pole and peripheral chorioretinal scars with juxtapapillary scarring (also similar to OHS) [4].
In Experiment 1, the dots were vertically aligned in the unilateral condition, whereas they were horizontally aligned in the bilateral condition.
In the unilateral condition, the cue pointed to left or right, whereas in the bilateral condition, the cue pointed to the upper or lower visual field.
In the bilateral condition, they appeared in two horizontally symmetrical quadrants from different hemifields (upper-left/upper-right or lower-left/lower-right).
In particular, retinal stimulation in the bilateral condition may differ from that in the unilateral condition and that could potentially account for the bilateral advantage observed in Experiment 1.
In this experiment two to eight dots were quickly presented on a computer screen and fell either all in the same visual field (unilateral condition) or in the two visual fields (bilateral condition).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com