Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Newcastle's biggest fright featured Swansea's penalty appeal in the wake of Diamé's handball as he endeavoured to redirect Mike van der Hoorn's goal bound header, with the Senegal midfielder fortunate to get the benefit of the doubt from the referee.
Similar(59)
It gave me a big fright".
Best of all was doing it with girls, because they lost their marbles on account of having such a big fright.
North Melbourne, despite resting almost half their AFL team against Richmond on Friday night, gave the Tigers a big fright before succumbing by 41 points at Etihad Stadium.
Bouquets to Batley, who were the bravest fourth-round losers for the second successive season following a 22-16 defeat by London Broncos last April, by giving Huddersfield an even bigger fright before going down 13-4.
A false scare is the cat that jumps out of the closet or the gas station attendant who knocks on the car window, so you get a big fright when all he wants to do is hand you your credit-card receipt.
Activities will include aquatic-theme magic shows and live music; pumpkin carving in animal shapes; storytelling; and "Haunted Seafari" (also open on Friday), a habitat emphasizing some really big frights for ocean life, like overfishing and pollution.
Activities will include aquatic-theme magic shows and live music; "The Curse of Skull Rock," a 4-D (3-D with special effects) movie; storytelling; and "Haunted Seafari," a habitat emphasizing some really big frights for ocean life, like overfishing and pollution.
A win's a win, and a man who has been through as big a fright as Turnbull has over the past few days will take a win, any way it comes.
It's on the surface not much of a Big Brother fright but more of a personalization tool.
Until the big finish, fright fans will have to content themselves with the lovely camera moves, along with scenes in which Holly has horrifying visions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com