Your English writing platform
Discover Ludwig"biggest extent" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are referring to the highest degree or greatest extent of something. For example: "The storm damaged our crops to the biggest extent."
Exact(2)
But it's the one thing you're utterly powerless over – so you have to ameliorate that problem to the biggest extent you can, while acknowledging that you're not really going to have a proper idea of what they're like until after you move in".
The biggest extent of deviation from the maximal entropy defines the major transcription pattern that occurs during the process of transformation.
Similar(58)
When I first came to Princeton, Paul took me out and to a big extent got me settled here.
"China is going to have to continue to be a big benefactor and bankroll North Korea to a big extent".
I am talking about swaps of the debt that will effectively decrease it to a very big extent.
"When I wrote Now That the Buffalo's Gone I felt that if white people knew of the plight of contemporary Native American people they'd help, and to some extent they did, but to a bigger extent they didn't.
Another possibility is using the Markov chain clustering algorithm [29] that may reduce to a big extent the number of ties, but which depends on the selection of a parameter (inflation factor) that is set up by the researcher.
Most Israeli tech companies end up moving their headquarters to the U.S., and rely to a big extent on local U.S. skills to take the company to the next stage.
Again, solution to the optimization problem (19) can be found by calculating partial derivatives of the Lagrange function (37) and comparing them to zeros (the derivation is to big extent the same as for relay-less network, thus, not repeated here).
"Half of the Greek population has to a smaller or bigger extent assisted refugees.
"It's really hard work trying to keep up a home, which a lot of women are still doing to a bigger extent than men," she says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com