Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Now that they've reached retirement, they're finding that a lack of funds is their biggest dissatisfaction, and they strongly urge younger Americans to open a 401(k) or IRA as soon as possible and fund it as much as possible.
Similar(58)
Problems with electronic equipment increased 8 percent from last year and now represent the single biggest area of dissatisfaction with new models.
The results of our analysis revealed that the biggest reason for dissatisfaction with MDs was the lack of consultation time.
The survey also showed that the key factors of doctors' willingness to leave their practice comprised such things as big clerical workload, dissatisfaction with reforms, high patient expectations and big clinical workload.
The erosion of the big parties reflects "dissatisfaction with our democracy", claims a new book, "Volksparteien without Volk .Obituaries may be premature, though.
Republicans are hoping their efforts to oust the senators will receive a big push from dissatisfaction with Obamacare and the first fruits of the RNC's revamped digital program that the party hopes will be in high gear by the 2016 presidential election.
The bigger issue behind the dissatisfaction, however, is that Brazilians are still getting used to democracy.
This is a big contributor to job dissatisfaction [ 16].
Expatriate spousal dissatisfaction is the biggest reason that assignments fail, many experts said.
Last June's street protests – the biggest in a generation – highlighted dissatisfaction with the dire public services, political corruption, police violence and wasteful spending on stadiums.
Still, assuming Google generates enough bidding to complete the auction, it would be in the interests of big investors to stoke public dissatisfaction with the process -- as a way to hold down the price they must pay for the stock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com