Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Girls are less inclined to take risks and often have more choice at A-level because they have a bigger spread of good GCSEs".
The 11th incarnation of Frieze is more manageable than most, with better lighting, wider aisles and a bigger spread of behemoth mega-galleries and startup spaces, young galleries and old lags.
This has always been a huge moneymaker for Madonna, who will have an even bigger spread of merchandise available at her upcoming shows.
Similar(57)
"There's a big spread of experience," Mr. Barber said when asked about the driving prowess of those who have joined.
Keith Flett, chairman of Haringey TUC, says: "I think if the [Visteon workers] actually win, we will see a big spread of this kind of thing".
With a half-century's worth of work, mostly drawings, it's a big spread of small, detailed things, many requiring reading.
I am conscious, too, of a duality in the pages I've just been reading, the local paper, the Citizen, with a big spread of birthday notices.
He had a rattlesnake head on the band of it killed by himself, so he said and he might tell you that as a token of affection he'd put a rattler in your pocket and ask you for a match.He looked like a Texas cowboy, and that was what he was, with a big spread of acres and many head of registered longhorn cattle.
And then I was inside her, on the steps at the far end of the pool, half in and half out of the water, so there seemed to be no distinction between my body and hers, between water and air, and we were moving slowly against each other, no hurry, when the steam parted and there, a few feet away, staring directly at us, was a buck with a big spread of antlers and a few of his harem.
Namely, the issue of the big, big spread of wealth between wealthy people and average Americans.
MR: It seems like this latest proliferation has the biggest spread of talent in every area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com