Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
A big volume of gas must be heated to a temperature above that found at the centre of the sun.
The big volume of water is diverted in Haryana for agriculture irrigation and rest is diverted in Delhi for drinking water".
Yet common sense tells us that you don't steal a big volume of anything unless you know you can resell it.
Even if we reduced the weight of the parts mounted under the balloon as much as we could, we had to use very big volume of helium filled balloon to lift up the airship.
But it would also be crushingly expensive: at least $2.7 billion.The design of the pipeline calls for an initial capacity of 1m barrels per day (bpd), since only a big volume of exports could justify the project's pricetag.
The authors argue that data for TBI should include a Big Volume of molecular data and a small amount of patient measurements from a Big Volume of patients.
Similar(40)
Something called the Robert Graves Programme is gathering together big volumes of both verse and prose.
It is all about bringing order and structure to the current digital environment with big volumes of data.
Donald Runnicles, who will conduct the première, walked in with the two big volumes of the score under his arm.
** "Big data": defines big volumes of data that is created by congregation of data clusters too large and complicated to be processed by existing information technologies.
Hence, quite big volumes of 2.37·106 μm3 and 1.27·106 μm3 have to be analyzed to cover the entire thickness of both anode layers.
More suggestions(19)
big production of
big rate of
big compilation of
big share of
big amount of
big quantity of
tremendous volume of
abundant volume of
sizeable volume of
big sale of
formidable volume of
substantial volume of
lovely volume of
greatest volume of
biggest volume of
greater volume of
bigger volume of
larger volume of
considerable volume of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com