Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Idiom
Big time.
This can be used to with the meaning 'very much'- if you like something big time, you like it a lot.
Exact(1)
Sparkly and smiley and thoroughly goofy (sleepy and dopey make appearances too), the story turns on an Iowan refugee for whom the Big Time means doing the hoochie-coochie in a Los Angeles club.
Similar(57)
In his 2002 autobiography If Chins Could Kill: Confessions of a B Movie Actor, Campbell commented about how difficult it was working with more established producers; "jumping into the big time meant dealing with the excruciatingly specific and alternately vague demands of a studio, ... Hollywood executives took an interest in everything".
So, the wealthier the person, the less socializing they do because their big time jobs means they can't take time off?
Last year's bad weather during the Washington Birthday's weekend (February's biggest selling time) means that this year's numbers are, by comparison, what the industry calls "easy comps:" they are not hard to beat.
Table 2 Time required and success rates of IOI with BIG Time required Mean ± SEM (sec) Success rate Adult 29.1 ± 0.63 93% (93/100) Pediatric 28.7 ± 0.60 94% (94/100) Infant 29.3 ± 0.65 84% (84/100)* The time required for IOI with BIG was compared using one-way analysis of variance (ANOVA) followed by Fisher's PLSD Fisherr's Protected Least Significant Difference).
But if you're into it big time (which probably means you're Canadian), you start off noting that it's another sport presenting an obvious advantage for the home team.
They told me that the big time, of course, meant being a YouTube Star.
"A couple of weeks ago, I showed up on a rig and I got out of my truck and looked at the roughnecks that were there and they were fucked up — I mean big time, just going jammin', crammin'," he said.
For either, this means the big time.
Just because one author hit the big time on Oprah doesn't mean you will.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com