Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"If California is the big burrito, and Texas is the big taco, then Florida is the big tamale... and right now it's only the tamale that counts".
At the sit-down Reata Grill, an outpost of a local mini-chain, I ate the $10.99 lunch special: tortilla soup and a big tamale bursting with beef and topped with pecan pesto.
Similar(57)
Big Heart, Special Tamales The operation through which these workers have been fed without charge began three years ago and is financed mainly from the $600 a week Mr. Muñoz earns driving a school bus.
As the bass player in Phosphorescent, Mr. Bailey discovered breakfast tacos during SXSW 2007, when Phil Waldorf, an Austin resident who heads the band's label, Dead Oceans, brought home "a big, greasy bag of Tamale House tacos," said Mr. Bailey.
Then there's the acorn squash tamales, which are big enough to share, among its other dishes.
Sandra's and Lolita's Tamales — There's a big sign on the side of a refrigerated case here that gives prices for the tamales: by the few or the hundreds.
Before that, Mr. Herrera — who usually steps on stage wearing a golden pendant that depicts a man, woman and chicken running across the border — had already released a 2004 album, "The Tamale Kingpin," on his own Big Chile label.
Don't walk out of your solid gold limo thinking you're the hottest tamale in the island with two big silicon globes bouncing on your chest with a 20 inch (50.8 cm) waist, because honey, you're not going to pull it off.
I think it's cute that people think the singular of tamales is tamale in Spanish (it's tamal).
Among the taquer?, taverns, groceries and tamale shops, a popular place is Torres Taco Haven, a big, yet homey restaurant that is packed for weekend breakfast.
They have red and green pork, cheese and sweet tamales, all made in the back by tamaleras who stuff and steam them in big pots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com