Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
By the following spring they are big, splendid plants, with root enough to support a long season of flowering.
When a boy waits for sex, he'll be "ready with a big splendid manhood to offer in return for the devotion and companionship of a splendid girl".
Similar(58)
In the late 1990's, two immense dealerships, as big and splendid as any that sell cars, opened at the exit to sell Freightliner and International trucks.
With the Observer wondering "just how big this splendid, purposely arcane and nostalgic band will get", the Coral unexpectedly pulled the plug.
The son of a preacher, he drew on his religious upbringing for uplifting messages: "I like to think of advertising as something big, something splendid, something which goes deep down into an institution and gets hold of the soul of it.... Institutions have souls, just as men and nations have souls," he told GM president Pierre du Pont.
Stretching for a couple of hundred metres, it depicts a host of wildlife, fauna, and figures in colourful, enchanting detail – the biggest, most splendid mosaic surviving from the period.
Stretching for a couple of hundred metres, it depicts a host of wildlife, fauna, and figures in colourful, enchanting detail – the biggest, most splendid mosaic surviving from the period.
And on the third attempt, the Silverton boules were truly splendid, big, professional looking, crusty and the most delicious breads I have ever made.
If sea views, big skies and splendid isolation rank high on your holiday wish list, this new bolthole on the Suffolk coast should be just the ticket.
For locals and tourists to the area, the township is a popular meeting spot, where the main attraction is a pub that is actually a picnic table under a big tree with splendid water views.
Cities still tend to have bigger and more splendid churches, mosques and temples than do mere towns and villages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com