Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Viewing an art exhibition on the big screen of a movie theater is not my idea of an optimal art experience.
From a cavernous press room, journalists and officials could watch television pictures, broadcast live on a big screen, of a handful of demonstrators being tear-gassed outside the perimeter fence.
If the moment had gone off without a hitch, the Nets believed the couple, visiting from France, would have become one of the first same-sex couples to get engaged on the big screen of a major sporting event in the United States.
For Metro Detroiters, it's a special opportunity to see one of the great films of the silent era on the big screen of a restored 1928 theater.
Similar(56)
Unless you have the urge to play on the bigger screen of a Game Boy Advance, it makes sense to go mobile.
I went to Feelings Film Festival II last Thursday night and was thoroughly impressed by what appears to be a new generation of video artists using everything from their iPhones to 3D CGI softwares above all, it felt at home on the biggest screen of a theater arguably held as the spawning ground for experimental video art. .
The year was 1987, and flickering on the big screen of the Fine Arts Theater in Chicago was a film called "Raising Arizona".
It is the high-profile, big screen adaptation of a knee-trembling literary sensation that has left more than 70m readers hot under the collar.
US-born Ness, who lives in London, has written the screenplay for the big screen adaptation of A Monster Calls, which stars Liam Neeson and Sigourney Weaver and is due to be released next year.
When looking at how tablets and smartphones are faring in the mobile segment, the bigger screen of the tablet continues to be a pull for more dollars spent.
His other films include the historical World War II film A Bridge Too Far (1977), a big screen adaptation of Brodway's A Chorus Line (1985) and Chaplin (1992), which starred Robert Downey Jr as the famous comedian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com