Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Kamen's one big effort to develop a product that would create buzz has yet to really take hold, five years after its launch.
"We are not giving up on this year and there's a big effort to develop this year's car and restore McLaren's competitiveness to a level we expect of ourselves.
Similar(54)
"You shouldn't have to care what logo is on the back of your phone [to know your device will access your cloud of data]." Referring to companies like Google and Apple, who have both also made big efforts to develop cloud services, he believes that these are too limiting because they are proprietary.
At the mobile industry's annual convention in Barcelona, a group of the world's biggest operators endorsed an industry effort to develop the new standard, called Voice over L.T.E., or VoLTE, by March 2011.
"It's such a big activation now," he adds, that the effort to develop ideas for the Asics sponsorship of the marathon "never really ends; it's turned into a solid 10 or 11 months of planning".
The 15-month effort to develop Messages was the biggest engineering project that Facebook had undertaken, involving 15 engineers, Mr. Zuckerberg said.
He does not make any effort to develop Egypt.
Quality work takes time and effort to develop.
"The applicant is also said to have made an effort to develop another identity, albeit unsuccessfully".
"Seventeen days from now, we make this the biggest effort to get the biggest turnout, the biggest G.O.P. effort in our history," Ms. Palin said.
But in the last several years Rocket Internet has also been making a big effort to capitalize on developing economies in Asia, Africa and South America where it faces less competition from incumbents (and Amazon itself), and there are growing pools of newly moneyed consumers coming online for the first time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com