Your English writing platform
Discover Ludwig'big curiosity' is a correct and usable phrase in written English
You could use it to express someone's keen interest in something or intense curiosity about a particular subject. For example, "Her big curiosity about space exploration led her to pursue a degree in astrophysics."
Exact(4)
I have a pretty big curiosity about people".
"My big curiosity is why NASA has so much faith in that Boeing report," said Paul S. Fischbeck, a professor of social and decision sciences at Carnegie-Mellon University wroterothethe 1990 NASA report with Dr. Paté-Cornell.
And yet for all the negative reaction, there remains a big curiosity about them.
"We share a big curiosity, and fortunately we have the skills to realize these visions and dreams of these machines and of talking to people by creating these machines.
Similar(56)
An even bigger curiosity is that the inflation and public-debt criteria make little economic sense.
The biggest curiosity for readers, however, presumably surrounds his account of his marriage to Ms. Boyd.
The biggest curiosity came in midfield, though in naming Timbers' captain Will Johnson, Porter surely knew criticism would come.
The biggest curiosity on the list is Ardian Mekuli, a 29-year-old white man who is listed at 6 feet 10 inches tall, suggesting that someone should tip off the police to give serious scrutiny to the benches of all 29 N.B.A. teams.
By far the film's biggest curiosity is how willing it is to rely on the knowing film reference.
But even though the nickname is gone, Mathieu's baggage made him one of the combine's biggest curiosities and freighted his performance here — on the field, in team interviews, in his news conference — with as much meaning as Manti Te'o's.
Ms. Egan, 48, was cited for fiction for her "inventive investigation of growing up and growing old in the digital age, displaying a big-hearted curiosity about cultural change at warp speed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com