Your English writing platform
Discover Ludwig'biennial rate' is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a rate that occurs every two years, such as: The biennial rate of inflation was determined to be 2.5%.
Exact(4)
Conversely, this process can be reversed so that a biennial rate can be converted to an annual rate of inflation.
In this example, the biennial rate of 3.53 percent is equivalent to an annual average rate of 2.33 percent.
The biennial rate of cost increases is the net effect of applying two annual increases to each year of the biennium.
For example, assuming a 2 percent increase in 2002 and a 3 percent increase in 2003 on a biennial budget of US$1000, the calculation of the biennial rate is as follows: 2000 cost of US$500 x 2%.
Similar(56)
The biennial competition rates projects in 10 categories, including architecture, engineering, and energy balance.
The reported levels of 'never screened' in the current study were very low compared with those reported by the NZ breast screening programme, for example, biennial screening rates for women in 2009 2010 for the 50 69 years age group was 70.1 % with significantly lower participation evident for the eligible Māori and Pacific populations (58.1 and 64.3 % respectively) [ 31].
Absolute overdiagnosis rates are estimated to be lower in biennial screening, but rates of overdiagnosis per death prevented are the same in each regimen.
Follow-up rate through biennial questionnaires has been ~80% of the baseline cohort.
Dubbed the "Mother of All Stats" during the 2012 Pro Football Researchers Association biennial meeting, net passer rating has been a litmus test for Super Bowl-caliber teams.
In a review of more than 366,000 women between the ages of 65 and 69 who were in Medicare managed-care plans, researchers found that biennial breast cancer screening rates were 8% to 11% lower in cost-sharing plans.
These women have continued to return for biennial assessment with participation rates of between 70-88%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com