Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
This paper also presents the bidirectional version of the layer-by-layer pre-training method for hetero-associative DNN pre-training.
A bidirectional version of the model offered good fit to the data, both in the larger sample and across gender and racial/ethnic groups.
The motion planning is solved using the proposed algorithm, called FOS-BKPIECE, that is a bidirectional version of the KPIECE planner working with an improved version of the extension procedure of the VF-RRT planner.
Similar(57)
For each gene pair, all GO terms that were used to annotate the two genes were considered, and functional distance between the genes was may be determined as the distance of the shortest path between the genes in the GO graph, using a bidirectional version of Dijkstra's algorithm [ 29] as implemented using NetworkX [ 30].
We introduce a new variant called Intelligent Bidirectional-RRT* (IB-RRT*) which is an improved variant of the optimal RRT* and bidirectional version of RRT* (B-RRT*) algorithms and is specially designed for complex cluttered environments.
After these viruses were passaged in MDCK cells 2×, all 8 gene segments were amplified by reverse transcription PCR, cloned in a modified version of the bidirectional reverse genetics plasmid pHW2000 (19, 20 ), and subsequently used to generate recombinant virus by reverse genetics as described elsewhere (19 ).
Subsequently its bidirectional version has also been introduced in the literature known as Bidirectional-RRT* (B-RRT*).
In this paper, we present bidirectional Long Short Term Memory (LSTM) networks, and a modified, full gradient version of the LSTM learning algorithm.
The anglicized version of the name stuck.
A battered version of the.
Recall the statistical version of the Second Law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com