Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The current available systems not only allow distraction in linear and bidirectional direction but also angulation adjustment to achieve vector control.
Similar(59)
The introgression observed was bidirectional, but the direction of mitochondrial introgression was density-dependent, favoring the rare species (figure 6).
Such causal dependency is probably bidirectional with the directions difficult to separate.
In all of the previous biconditional discriminations (Experiments 3, 4, and 6), the rat was placed midway between the two digging cups, and so approached them both from different directions (bidirectional).
Flows have bidirectional behavior, and the direction of the flow is decided based on the direction in which the first packet is seen.
Our results imply that FtsK is a bidirectional motor that changes direction in response to short, asymmetric directing DNA sequences.
Thus an antenna may be omnidirectional (transmitting in all directions) horizontally but narrowly beamed vertically, or it may be bidirectional (transmitting in two directions) in a figure eight pattern with two main directions of energy projection at 180°.
Periodically, the electric field reverses its direction at bidirectional mode and revolves a given angle at rotational mode.
Bidirectional FD: the transmission direction is based only on the buffer state.
It is reasonable to assume that this adds up, over time, to half of a slot in each direction per bidirectional connection.
Collectively, our results suggest that the dynein-dynactin recruited specifically by RNA localisation signals determines the likelihood of RNPs initiating an exclusively unidirectional, minus end-directed mode of transport but is not sufficient to cause an increase in the length or velocity of excursions of bidirectional RNPs in either direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com