Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
We foster transparent, bidirectional communication between community stakeholders and academic investigators.
Our approach to this problem has been the formation of mechanisms for bidirectional communication between community residents, government entities, and academic institutions such as Mount Sinai Medical Center.
This paradigm allows a bidirectional communication between the course engine in charge of the orchestration and conventional Web 2.0 tools.
Conversely, there is also accumulating evidence for a circadian influence on immune function, raising the likelihood that there is a bidirectional communication between the circadian and immune systems.
Our results suggest a role for ACE in the bidirectional communication between the central nervous and immune systems in response to stress.
The bidirectional communication between the gut microbiota and the brain (i.e. the gut-brain axis) can modulate behavior and neurochemical systems.
The Brochure User Guide [PDF] is designed to introduce a library of available brochures and provide suggestions on how best to use them to support bidirectional communication between research teams and current and prospective participants.
The genome of microbiome is 100 fold larger than the human genome, and microbial compounds give the major input to the bidirectional communication between the enteral neuron-immune system and the brain.
Similar(3)
TuAnalyze is also a bidirectional communication link between the online community and a research or public health team.
For example, there is a bidirectional communication link between the View and Controller domains, and between the Controller and Model domains.
Broadly, to create a bidirectional communication link between public health surveillance and clinical practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com