Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Fast forward to the 2011 Uefa congress in Paris and Mohamed Bin Hammam, energised by his part in Qatar's World Cup bid victory, was seeking support for his nascent bid to topple Blatter as Fifa president.
Which is just as well, because the seven-year project has been marked by soaring highs and crushing lows – a pattern set early when an inspiring bid victory in Singapore was followed a day later by the 7/7 bombings in London.
Similar(58)
It was Mr. Duan's bid for victory in 1964 that prompted America to intervene decisively.
Lee did not win a second bid for victory at Gettysburg, but thereafter stalemated Ulysses S. Grant in Virginia.
This deadlock, plus Hanoi's anxiety over the possible effects of détente, prompted another North Vietnamese bid for victory on the battlefield.
Both sides seemed to be improvising, and neither seemed to have decided how much to put the country through in its bid for victory.
Going through Copse, Montagny went across a slower car and was tagged into the barrier, again the damage was extensive and ended any bid for victory.
David Millar will do his utmost to support Mark Cavendish's bid for victory on the opening day of the Olympics after being confirmed in the Great Britain team for London 2012.
Money buys leaflets, but someone has to deliver them.In this section The road is long Ball-watching Rail mail Bid for victory Premium economy Grim reading Repetitive beats Tits, out Reprints.
South Sydney's bid for victory appeared over early in the second half when Tyrone Roberts crossed to make it 18-0 but from there the Rabbitohs finally came to life.
India, under his careful auspices, seemed to be settling for the draw but then he promoted Dhoni and Irfan Pathan – even above Tendulkar – to make a late bid for victory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com