Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Yet other firms have also been told they can only bid to train and monitor probation staff, and not to run the polygraph programme.
Television and film funny man Steve Carell has gone straight in a new true-life drama about an eccentric millionaire whose bid to train Olympic standard wrestlers ends in tragedy which premiered in Cannes last night.
A consortium of colleges from Birmingham, Staffordshire and Worcestershire will bid to train skilled workers for the HS2 rail line.
The architect of King's Cross's new station canopy and saviour of post-disaster Haiti and Malawi, McAslan has set up shop on Tottenham High Road, opposite the police station at the centre of 2011's riots, in a bid to train local youngsters as architectural apprentices and empower them to change their own areas.
Image caption The Treasury said the £500m annual investment was needed to help young people get skilled work "as the UK prepares to leave the EU" Vocational and technical education in England is to get an extra £500m a year in a bid to train more skilled workers and boost the economy.
Similar(55)
The Bush administration favors more radical action, including allowing private companies to bid to operate trains.
In the last 18 months Siemens USA has donated more than $3 billion worth of manufacturing software to colleges in a bid to help train the next generation of advanced manufacturing workers.
FirstGroup is bidding to run competing trains on the east coast mainline, barely a week after its rival Virgin Trains started operating the franchise on that route.
Bombardier is also bidding to build new trains for the London Underground, and expects to be in contention for HS2's high-speed trains to be delivered by 2026.
Their latest bid to toilet-train the public is the Connect+ system of the Carlyle II 1G with s350e washlet.
Fernando Alonso has returned to training as he bids to race at the Chinese Grand Prix on 17 April.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com