Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This suggests a bid to shock rich governments into helping.
Palestinian fears that Jordan and Egypt might betray them, and take the land for themselves, inspired some to adopt terror tactics in a bid to shock the world into recognising their rights.
Before attending the play, Hannah sat in the principal's office of the school where she teaches, listened to her boss reprimand her for insulting other teachers in class and then opened her legs to reveal her bare vagina — a bid to shock him into silence before he could discipline her.
A Gloucestershire council is to spray-paint dog mess bright orange in a bid to shock irresponsible owners into changing their bad habits.
Similar(55)
His insistence on representing ugly extremes (incest, rape, murder) can be especially wearisome, coming across as weak bids to shock his audience (épater la bourgeoisie, as the French poets once said), which, already expecting (perhaps eagerly) a Gaspar Noé freakout, is unlikely to have its world genuinely rocked.
"The purpose of a pre-emptive bid is to shock and awe," he said, adding that if he had offered less, another network's appetite might have been whetted.
Earlier in the day the foreign affairs minister, Julie Bishop, made a bid to counter the shock of Trump's victory by saying it presented an opportunity for Australia to recast its role in the Middle East and Asia.
In a bid to stop the shocks, the carpet of the stage floor was sprayed with water.
In a bid to blunt potential shocks to the economy from write-offs, the package was released in tandem with a decision today by the Bank of Japan to increase its purchases of government bonds by 20percentto to about $10 billion a month.
Microsoft's Bid To Control The Cloud.
The European Union is pressing hard for far lower roaming costs in a bid to reduce so-called "bill shock".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com