Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
One blast was allegedly a bid to kill Pakistan's high commissioner.
I was shot seven times in the second bid to kill me.
In truth it is an ill-disguised bid to kill a program that gives some poor parents a choice regarding where their children go to school.
The climb to 45,000ft could also have been carried out by the hijackers once they had taken control – in a bid to kill the passengers on board.
In the movie, "Valkyrie," Mr. Cruise, 45, plays Count Claus Schenk von Stauffenberg, a disillusioned officer who was executed in 1944 after a failed bid to kill Hitler.
The story sees Batman confront Scarecrow, who has returned to unite his enemies in a bid to kill the Dark Knight.
Similar(31)
These would be issued once Natural England was satisfied that farming groups in each of the areas had put up the money for a six-week cull to be held annually for four years, in a bid to to kill at least 70% of the badgers in the pilot areas.
The Sun led with "Blue murder", clearly seeing May's plans for an early election as a bid to both kill off Labour and those pesky Tory rebels.
More recently, we have the US decision to start air strikes inside Pakistan against the will of the newly-elected civilian government, apparently in a desperate bid to try to kill Osama in the last weeks of Bush's term.
Mike Hobday of the League Against Cruel Sports said: "It is quite simply shocking and sick that people were able to bid for the right to kill a stag on eBay.
Mr. Miliband minced no words in demanding that Mr. Cameron reverse course on the British Sky Broadcasting takeover and instruct the cabinet minister responsible, Jeremy Hunt, the culture secretary, to refer the bid to Britain's Competition Commission, which has the power to kill the bid by ruling that it would lead to excessive concentration of ownership in Britain's media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com